Dremel EuropeThe Netherlands www.dremel.com2610Z03394 04/2011 All Rights ReservedOEUITESPTELTRCSPLBGHURORUSLHRSRSKUKTraduzione delle istruzioni orig
10CM
100PREVÁDZKOVÉ RÝCHLOSTITento prístroj pracuje pri vysokej rýchlosti. Jeho rýchlosti sa pohybujú v rozsahu od 5 000 do 35 000 otáčok za minútu. Uprave
101ПЕРЕКЛАД ГОЛОВНИХ ІНСТРУКЦІЙ! УВАГАОЗНАЙОМТЕСЯ З УСІМА ІНСТРУКЦІЯМИ.Недотримання всіх інструкцій, наведених нижче, може призвести до електричного ш
102f. Інструменти для різання повинні бути гострими та чистими. Інструменти для різання, що пройшли технічне обслуговування, з гострими краями менше
103ВІДДАЧА ТА ВІДПОВІДНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯВіддача - це раптова реакція на стискання або обдирання колеса, що обертається, диску-підошви, щітки або будь-яко
104ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ ДЛЯ ОПЕРАЦІЙ ШЛІФУВАННЯa. Слідкуйте за тим, щоб ніякі вільні частини полірувального кожуху або ремені приладдя не обертали
105додаткового обладнання Dremel дозволяє виконувати широкий спектр завдань. Сюди входять такі завдання, як шліфування, гравіювання та різання, очищен
106ЗАМІНА ПРИЛАДДЯМАЛЮНОК 4/5P. Кнопка блокування валу1. Натисніть кнопку блокування валу та обертайте вал рукою, доки він не зчепиться з фіксаторо
107• Алюмінієві, мідні сплави, сплави свинцю, цинку та олова можна різати з різною швидкістю в залежності від типу різання, що виконується. Використ
Dremel Europe The Netherlands2610Z03394 04/2011 www.dremel.com All Rights ReservedOEU
11ITCE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti norma
12TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI!ATTENZIONEE’ ASSOLUTAMENTE NECESSARIO LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI. Eventuali errori nell’adempime
13s’inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impie
14n. Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa
15d. Mai rimettere l’elettroutensile in funzione fintanto che esso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione. Prima di continuare ad eseguire il tagli
16F. Coperchio spazzola (su entrambi i lati)G. Comandi di accensione/spegnimento e regolazione della velocitàH. Indicatore di livello I. Linguett
17Utilizzare esclusivamente accessori Dremel testati e ad elevate prestazioni.PER INZIAREUSOPrima di utilizzare il multiutensile è necessario "co
18Le aperture di aerazione e le leve degli interruttori devono essere tenute pulite e libere da corpi estranei. Non cercare di pulire inserendo oggett
19g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados corr
12ABCE FD G HI JIKJ
20j. Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de que el útil se haya detenido por completo. El útil en funcionamiento puede llegar a tocar la b
21provocar un rechazo. Investigue y subsane la causa del bloqueo.d. No intente proseguir el corte con el disco tronzador insertado en la ranura de c
22Para cargar la herramienta:1. Coloque el interruptor en la posición “OFF”. IMAGEN 22. Presione las lengüetas de liberación a ambos lados del paque
23CÓMO EMPEZARUSOEl primer paso es aprender a sujetar la multiherramienta. Sujétela con la mano y examine su peso y equilibrio. Familiarícese con el c
24LIMPIEZA DE LA HERRAMIENTAAPAGUE LA HERRAMIENTA ANTES DE LIMPIARLALos orificios de ventilación y los interruptores deben mantenerse limpios y libres
25f. Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, cabelos
26h. Observe que as outras pessoas mantêm uma distância segura em relação à sua área de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho deverá
27b. Evite a área que se encontra à frente ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for conduzido na peça a ser trabalhada para a
28F. Cobertura da escova (uma em cada lado)G. Interruptor de ligar/desligar e botão rotativo para variar a velocidadeH. Indicador de cargaI. Pati
294. Estando o botão de bloqueio do veio accionado, aperte a porca à mão, até a aplicação ou encabadouro do acessório ficar aprisionado pela bucha. U
3PRQST45 67LMNO
30MANUTENÇÃOA manutenção preventiva realizada por pessoal não autorizado pode resultar no deslocamento dos fios e componentes internos, o que é potenci
31γ. Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία με το δάκτυλό σας στο διακόπτη, υπάρχει κίνδυνος ατυχήματος.δ. Απομακρύν
32τη σκόνη, ωτασπίδες, γάντια και μια κατάλληλη ποδιά, που θα σας προστατεύει από τα εκσφενδονιζόμενα σωματίδια λείανσης ή από τα θραύσματα του επεξερ
33δ. Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους δίσκους από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία. Οι δίσκοι λείανσης για τα μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία δεν είναι κατάλλ
34ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΑΝΤΟΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ, ΑΛΛΑΓΗ ΣΦΙΓΚΤΗΡΩΝ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ.ΓΕΝΙΚΑΤο πολυεργαλείο τ
35ΑΛΛΑΓΗ ΦΩΛΙΩΝΕΙΚΟΝΑ 4Ρ. Κουμπί κλειδώματος του άξοναQ. Κλειδί φωλιάςR. Για σφίξιμοS. Για λύσιμοΤ. Σφιγκτήρας1. Πατήστε το κουμπί κλειδώματος τ
36χαμηλότερα) είναι συνήθως καλύτερη για τις εργασίες στίλβωσης, χρησιμοποιώντας το εξάρτημα τσόχας στίλβωσης. Όλες οι εργασίες βουρτσίσματος απαιτούν
37c. Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve başkalarını uzak tutun. Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz.2. ELEK
38olmalıdır. Müsaade edilenden daha yüksek devir sayısı ile çalışan uçlar hasar görebilir.d. Uçların çapları ve kalınlıkları elektrikli el aletinizi
39d. Büyük elektrikli el aletlerine ait aşınmış taşlama diskleri kullanmayın. Büyük elektrikli el aletlerine ait taşlama diskleri küçük elektrikli e
4105 8 10 6 4 6 - - -106 8 10 5 4 6 - - -107 8 10 5 4 6 - - -108 8 10 6 4 6 - - -110 8 10 5 4 6 - -
40işlemler arasında taşlama, oyma ve gravür, kesme, polisaj ve temizleme sayılabilir. RESİM 1RESİM 2A. MandrenB. PensetC. Koruyucu kapakD. Mil Kil
413. Ucu veya aksesuarı penset gövdesine iyice oturtun.4. Mil kilitleme butonuna basılı iken, mandreni uç veya aksesuarın ortası penset tarafından
42Havalandırma açıklıkları ve düğme kolları temiz ve yabancı maddelerden arınmış bir şekilde tutulmalıdır. Açıklıklardan sivri cisimler sokarak temizl
43c. Vypněte elektronářadí před nastavováním, výměnou příslušenství nebo odložením. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí stroje.d.
44brusný kotouč, brusný talíř, drátěný kartáč atd. Zaseknutí nebo zablokování vede k náhlému zastavení rotujícího nasazovacího nástroje. Tím nekontrol
45ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍZPRACOVÁNÍ ODPADŮElektronářadí, příslušenství a obaly by měly být tříděny a sbírány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
46OBRÁZEK 3L. 3,2 mm Upínací pouzdro bez kroužku (480)M. 2,4 mm Upínací pouzdro se třemi kroužky (481)N. 1,6 mm Upínací pouzdro se dvěma kroužky (4
47vyžadují nižší otáčky, aby nedocházelo k vylamování drátků z držáku. Při použití nižších nastavení otáček, nechte nástroj, aby pracoval za vás. Vyšš
48b. Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem,
49wskazówkami ostrzegawczymi, instrukcjami, ilustracjami i danymi, które otrzymali Państwo wraz z elektronarzędziem. Jeżeli nie będą przestrzegane wsz
5520 - - 530 - 4 - 4 - - - -531 - 4 - 4 - - - -532 - 4 - 4 - - - -535 4 4 - 4 4 4 - -536 4
50c. Należy unikać ciałem zasięgu, w który poruszy się elektronarzędzie podczas odrzutu. Odrzut przemieszcza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym
51ŚRODOWISKOUSUWANIE ODPADÓWElektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
52zaciskowych pasujące do różnych rozmiarów trzpienia. Rozmiary tulei zaciskowych można rozpoznać po ilości pierścieni na tylnej części tulei zaciskow
53Ustawienia przełącznika na narzędziu uniwersalnym 10.8V Litowo-jonowy zaznaczone są na regulatorze prędkości. Tabela ustawień prędkości na stronach
54ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ1. РАБОТНО МЯСТОa. Поддържайте работното си място чисто и подредено. Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да преди
55ж. Използвайте електроинструмента, консумативите и накрайниците към него според тези инструкции и предназначението на отделния тип електроинструме
56c. Ако вследствие на извършваната дейност може да се отдели вреден за здравето, леснозапалим или взривоопасен прах, предварително взимайте подходя
57Детайлът трябва да има опора от двете страни, както в близост до линията на рязане, така и в другия си край.е. Бъдете особено предпазливи при прор
582. Притиснете освобождаващите бутони от двете страни на акумулатора и го извадете от задната част на инструмента. ФИГУРА 23. Като притискате освоб
59Използвайте само изпитани високоефективни консумативи на Dremel.НАЧАЛОПРИЛОЖЕНИЕПървата стъпка в използването на универсалния инструмент е да го &qu
60ПОДДРЪЖКАПоддръжката, извършена от неправоспособни лица, може да доведе до разместване на вътрешните проводници и компоненти, което представлява сер
61c. Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Ha a szerszámgépet úgy hordozza, hogy az ujját a kapcsolón tartja, balesetet okozhat. d. A
62elektromos kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. A megrongálódott betétszerszámok ezalatt a próbaidő alatt általában már széttörnek.g. Vise
63nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok magasabb fordulatszámára méretezve és széttörhetnek.TOVÁBBI KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETŐ TÁJÉKOZTATÓ A DARA
64sokféle feladat elvégzését teszi lehetővé. Ide tartozik a homokszórás, vésés, metszés, vágás, tisztítás és polírozás. 1. ÁBRA2. ÁBRAA. Befogóhüvely
65TARTOZÉKOK CSERÉJE4/5. ÁBRAP. Tengelybiztosító gomb1. Nyomja meg és tartsa nyomva a tengelybiztosító gombot, kézzel forgassa meg a tengelyt amíg
66MEGJEGYZÉS: Ha a vágás nem megfelelő, nem a nyomás növelése a helyes megoldás. A kívánt eredmény eléréséhez próbálkozzon másik tartozék vagy sebessé
67lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri.e. Nu vă supraevaluaţi. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotde
68personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara sectorul
69când discul se opreşte complet. Nu încercaţi niciodată să extrageţi discul de tăiere în mişcare din tăietură, altfel se poate produce un recul. Stab
7
70Încărcarea bateriei:1. Puneţi întrerupătorul în poziţia "OFF"(OPRIT).2. Apăsaţi urechile de prindere pe cele două părţi ale bateriei şi
71Învelişul unic softgrip de la baza carcasei vă asigură un comfort suplimentar şi o dirijare mai precisă a uneltei.Totdeauna ţineţi unealta astfel, c
72SERVICE ŞI GARANŢIEAcest produs DREMEL este garantat în conformitate cu prevederile legale/specifice ţării; deteriorările datorite uzurii normale, su
73g. При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Использовани
74противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, защитные перчатки или специальный фартук, которые защищают Вас от абразивных частиц и част
75опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для отрезных дисков могут отличаться от фланцев для шлифовальных кругов.d.
76УДЛИНИТЕЛИИспользуйте полностью развернутые и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 5 A.СБОРКАПЕРЕД СЕРВИСНЫМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ, ЗАМЕНОЙ П
771. Нажмите кнопку блокировки вала, удерживайте ее в нажатом положении и вращайте шпиндель рукой, пока он не зафиксируется. Не нажимайте кнопку бло
78а также для выборки пазов в древесине. Настройки для приблизительного количества об/мин:Положение переключателя Диапазон скоростей1-2 5.000 -
79Pri uporabi ozemljenega električnega orodja ne uporabljajte adapterskih vtičev. Z uporabo nespremenjenega vtiča in ustrezne vtičnice zmanjšate nevar
80e. Velikost vpenjalnega trna kolutov, prirobnic, podlog in drugega pribora mora ustrezati vretenu električnega orodja. Priborz vpenjalnimi odprtina
81DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA POSTOPKE ABRAZIVNEGA REZANJAa. Pazite, da se rezalno kolesce na zagozdi in ne pritiskajte premočno na orodje. Ne pos
82POLNJENJE ORODJARotacijsko orodje brez kabla ni do konca napolnjeno. Orodje ni opremljeno z odstranljivo akumulatorsko baterijo. Pazite, da napolnit
83oprijem kot pri peresu ali svinčniku. Edinstven mehak ročaj na konici nudi večje udobje in nadzor med uporabo. Orodje vedno držite stran od svojega
84SERVIS IN GARANCIJATa izdelek DREMEL je zajamčeno skladen z zakonodajo/ nacionalnimi predpisi; poškodbe zaradi normalne obrabe, preobremenitve ali n
85f. Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglaviti i lakše se s njima radi.g. El
86spriječiti prikladnim mjerama opreza, kako je to opisano u daljnjem tekstu.a. Električni alat držite čvrsto i dovedite vaše tijelo i ruke u položa
87SAMO ZA ZEMLJE EU Ne bacajte električni alat u kućni otpad!Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, elektr
88NAPOMENA: Neki kompleti višefunkcijskog alata ne sadrže stezne čahure u sve četiri veličine. Stezne čahure moguće je nabaviti odvojeno.Uvijek korist
89Neke smjernice vezane uz biranje brzine alata:• Plastiku i ostale materijale koji se tale na niskim temperaturama treba rezati pri niskim brzinama
903. ЛИЧНА СИГУРНОСТa. Будите опрезни, пазите шта радите док рукујете снажним алатом и будите разборити. Не користите снажни алат ако сте уморни или
91g. Носите личну заштитну опрему. Зависно од уређаја, користите заштиту за лице, заштиту за очи или заштитне наочаре. Ако је потребно, носите маску
92ДОДАТНА СИГУРНОСНА УПЗОРЕЊА СПЕЦИФИЧНА ЗА АБРАЗИВНО СЕЧЕЊЕa. Избегавајте блокирање плоче за сечење или сувише велик притисак. Немојте покушавати д
93укључује радове брушења са брусним папиром, резбарење и гравирање, глодање, сечење, чишћење и полирање. СЛИКА 1СЛИКА 2A. Завртањ стезне чауреB. С
941. Притисните дугме за блокирање осовине и окрећите осовину руком док дугме не блокира осовину. Немојте активирати дугме за блокирање осовине док
95ОДРЖАВАЊЕПревентивно одржавање које врше неовлашћена лица може да има за резултат замену унутрашњих жица и компонената што може да проузрокује озбиљ
96d. Pred zapnutím elektrického prístroja vyberte prípadný nastavovací kľúč alebo francúzsky kľúč. Francúzsky kľúč alebo nastavovací kľúč ponechaný
97i. Pri práci, pri ktorej sa môže rezacie príslušenstvo dostať do kontaktu so skrytým vedením, držte elektrický prístroj iba za izolované povrchy u
98f. Dávajte zvlášť pozor pri rezaní v múroch s dutinami alebo iných nepriehľadných oblastiach. Vyčnievajúci kotúč môže prerezať plynové alebo vodov
99DÔLEŽITÉ POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA NABÍJANIA1. Počas prvých nabíjacích cyklov sa batéria nabije len zhruba z 80 % svojej kapacity. Potom sa však už bude
Comments to this Manuals